Alex (palmas1) wrote,
Alex
palmas1

Переводчик против гендера

Статья о том, как при переводах теряется смысл из-за "смены пола" персонажа. http://magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html Вообще-то она попадалась и раньше, но удосужился прочитать только сейчас. Оказывается, и Багира, и Сова - они иного пола.

Опять же раньше не обращал внимания на разницу между "полом" и "гендером". А есть! (с)
...в России, где половое воспитание детей до сих пор считается чуть ли не сатанизмом, в то же время гендерное воспитание навязывается детям с младенчества и довольно агрессивно.

А вот это я уже недопонял: ...в Древней Греции мужчина и юноша играли разные социополовые роли, а следовательно, представляли собой и разные гендеры. Всё становится совсем сложно. А у кого ещё один пол и разный гендер? (Ну, кроме тех, которые "в хорошем смысле")
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments